返回

112 没有您就没有大革命 君临法兰西

首页
报错
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页

贝多芬说话的时候,很多乐师已经在看谱了,很多人还把谱子哼了出来。

哼的旋律就是安宁最熟悉的马赛曲的调子。

贝多芬竟然在只听安宁哼了一遍主旋律的情况下,一个下午就把编曲完全搞定了,还完成了配器。

这是什么神仙速度?

算了,乐圣不可以用常理来衡量。

这时候歌手那边也有人在念歌词,安宁听了听,不由得觉得歌词有点不对劲起来了。

安宁记得,原来马赛曲的歌词,应该讲的就是敌人进攻了,自由的祖国危在旦夕,公民们武装起来,保卫祖国,保卫自由,诸如此类的。

马赛曲应该没有“伟大领袖号召我们武装起来”这种词吧?

所以安宁直接打断了正在念歌词的演员们:“等一下!我对这个歌词有意见!”

众人都停了下来,扭头看着安宁。

安宁:“歌词里不要提到我,只要强调凶残的敌人就要来扼杀革命了,危急情况下公民们武装起来。”

词作者爱丽诺·奥蒙斯的抽动了一下嘴角:“可是巴士底狱的时候,确实是你率领着群众啊。”

——这个我怎么跟你解释呢?

安宁满头黑线,继续说道:“我只是刚好处在那个位置上,没有我,换了别人他也会站起来领导攻占巴士底狱的,关键是愤怒的公民们已经觉醒,他们要为自由而战了。

“实际上最开始站上桌子,号召爱国者们起来战斗的是记者德穆兰,我只是刚好在现场,又懂军事,才顺势成为民众们的军事指挥官的。”

考虑到直接说自己是被群众架过去的,贝多芬和奥蒙斯不太容易接受,安宁采用了这样的说法。

贝多芬扭头看了眼词作者:“看起来确实是我们误解了。”

奥蒙斯:“我们以为是您振臂高呼……”

“不是我,所以你们这样说,不就攫取了德穆兰的荣耀,攫取了那些奋起的公民们的荣耀吗?把我去掉,把歌词的重心放在强调民众上,强调爱国者们。

“歌词的角度最好是一个爱国者登上了讲台,在号召和自己一样的爱国者们起来保卫自由。”

贝多芬一副深受感动的样子:“重心


本章未完,点下一页继续阅读。>>>

上一章 回目录 下一页