返回

第三十二章 孽缘(一) 蛊灵精怪

首页
报错
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页

五年前。

叶大明的老母亲去世,将几间祖屋还有一些旧家具等财产留给了叶大明他们。

在某天,叶大明媳妇清扫祖屋,准备整理一下,该留的留该丢的丢时,在一间放杂物的房间里发现了一个做工精致油漆考究的香樟木柜子。

柜子里几乎空空如也,只有在底部放着那两张发黄的纸。

她本以为这两张纸只是记着一些账目之类的东西,等拿起来一看却发现不是,上面的文字并非是汉文,而是日语。

事也凑巧,她以前学过几年日文,粗通日语,再加上面已经有一些注释,好奇之下,她便细细读将起来。

不看还罢,一看却是不得了。

虽然她一下子不能马上就弄明白上面所写的到底是什么意思,或者说不是很明白为什么会有人写这样的东西,因为上面所写的尽是一些如何识别某些蜘蛛,并用特殊的办法驯化和饲养这些蜘蛛,然后制作各种各样的药物,甚至直接驱使这些蜘蛛,倒有点像宋朝的《促织经》讲如何识别和饲养蟋蟀那般,不过上面所写的比《促织经》更离奇,有一种类似天方夜谭的味道,更像是神话怪谭。

但正因为上面所写的东西的神秘和稀奇,她还是被深深的吸引住了。

之后她花了几天时间,甚至还专门跑去县城书店买来一本汉日字典,参照已有的注释,勉强将两张纸上所记的那些日文翻译了过来。

虽然那两张纸上的日文因为年代久远,有一些与现在的日文并不完全相同,但通过联系前后语句,她还是大致弄明白了那些日文的意思。

不过翻译过来之后,因为上面所记的东西实在是有些离奇,甚至堪称诡异,再加时间和条件等方面的原因,她并没有立刻照着上面所写的去养什么可以大用的蜘蛛。

而且那两张纸最后还用铅笔写着一句潦草的话,告诫看到的人千万不要随便试验上面所记载的东西。

这句话显然就是前一个给注释的人所写,看去并非是对纸张上面日文的翻译,而是单纯的告诫。

这也让叶大明媳妇不得不有些顾虑。因为写这句话的人显然并非是完全在危言耸听,这纸上所记的内容,教人养蜘蛛制药物,做出来的东西多是些毒药,统称蛛毒,虽然


本章未完,点下一页继续阅读。>>>

上一章 回目录 下一页