返回

第262章 冥界的新规矩 诸天:从西红柿首富开始穿梭万界

首页
报错
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页

译经的地方就在鸠摩罗什寺,寺庙就在凉州城中。

庙宇庄严恢弘,有一股让人心慑服的无形伟力。罗什大师的弟子道恒和尚从凤凰山将觉卧释迦像带回来后,直接将金佛像供奉在了罗什寺中。灵岩寺在莲花山上,曾被天魔侵扰,也不方便城中百姓礼拜。金佛像放到罗什寺中以后,凉州百姓前来拜佛就更加方便,罗什寺中香火鼎盛,往来人群络绎不绝。

罗什寺大小宫殿楼阁有九十九座,占地数十亩,大部分宫殿对百姓开放,剩下的小部分宫殿是僧人译经的场所。

林凡来到寺庙中,道恒和尚带着他来到译经的地方,这里的大殿叫文华殿,殿中有百余名僧人。鸠摩罗什也在殿中,他端坐在蒲团上,口中正在念诵梵文经文,林凡一句也听不懂。

罗什大师的左右各坐了一名僧人,听罗什诵经,心无旁骛。其他僧人与罗什三人面对面盘坐,有人正在笔录,林凡发现录的是梵文。

然后有几名僧人依照梵文的经书将佛经口译成汉文,又有专人做笔录,形成汉文的佛经。然后又有人将汉文的佛经润色修正。完成之后,再由另一群僧人,将汉文佛经翻译成梵文,与最初罗什口授的梵文经文对照,验证查漏……

林凡原本以为译经就是简简单单的拿笔写下来就可以,最多有两三名弟子辅助罗什,来到这里一看才知道竟然是上百名僧人在一起同时译经!

大殿中洋溢着一股庄严祥和的氛围,这上百名僧人身上仿佛都在散发着柔和而神圣的光芒,庄严肃穆,震撼人心。

林凡低声询问道恒和尚,“译经怎么需要这么多人?”

“师傅常说,既然造船渡人,当然不能造出漏洞百出的破船,那就不是渡人,而是误人了。所以师傅身体力行,对译经场的众弟子要求也十分严格。译经要经历口授、笔受、口译、润色、证义理,回译、校勘、证字等诸多环节,最终才能定下汉文经书。这还不算译经前后要举行的仪式。所以这百余人还是少的了,译经场时常觉得人手不足。师傅原本在西域,对汉文掌握的并不精深,所以一直在努力学习汉文,也需要精通汉文的僧人和精通梵文的僧人一起证校义理。”

鸠摩罗什从小就聪慧过人,悟性超凡,读过的经书过目不忘,印在他脑中


本章未完,点下一页继续阅读。>>>

上一章 回目录 下一页